Počet záznamů: 1
Äquivalente zu lateinisch ante-, prae- und deutsch vor- im Sorbischen und Tschechischen aus diachronischer Sicht. Unter besonderer Berücksichtigung des Niedersorbischen
- 1.
SYSNO ASEP 0496010 Druh ASEP J - Článek v odborném periodiku Zařazení RIV J - Článek v odborném periodiku Poddruh J Článek ve WOS Název Äquivalente zu lateinisch ante-, prae- und deutsch vor- im Sorbischen und Tschechischen aus diachronischer Sicht. Unter besonderer Berücksichtigung des Niedersorbischen Překlad názvu Equivalents of Latin ante-, prae- and German vor- in Sorbian and Czech from a Diachronic Viewpoint Tvůrce(i) Brankatschk, Katja (SLU-S) ORCID, SAI Zdroj.dok. Slavia. - : Slovanský ústav AV ČR, v. v. i. - ISSN 0037-6736
Roč. 87, 1-3 (2018), s. 1-29Poč.str. 29 s. Forma vydání Tištěná - P Jazyk dok. ger - němčina Země vyd. CZ - Česká republika Klíč. slova Sorbian ; Czech ; Calques ; Development of the lexicon Vědní obor RIV AI - Jazykověda Obor OECD Specific languages CEP GA16-10866S GA ČR - Grantová agentura ČR Institucionální podpora SLU-S - RVO:68378017 UT WOS 000458538900001 EID SCOPUS 85052635228 Anotace Der Beitrag befasst sich mit dem Einfluss des Lateinichen und Deutschen auf die Wortbildung im Tschechischen und Sorbischen. Am Beispiel des Präfixes před- / pśed- und seiner Äquivalente in den Kontaktsprachen zeigen wir die Entwicklung dieser zu einem verhältnismäßig produktiven Wortbildungsmittel im Westslavischen und konfrontieren diese mit den übrigen slavischen Sprachen. Die Wortbildungsbedeutungen dieses Präfixes scheint sich im Tschechischen und Sorbischen an denen des deutschen vor- ausgerichtet zu haben. Wir zeigen dies an Daten aus den Korpora Diakorp, Hotko und insbesondere an den Daten aus dem niedersorbsichen Korpus Dotko. Překlad anotace This paper deals with the influence of Latin and German on word formation in Czech and Sorbian. On the example of the prefix před- / pśed- and its equivalents in the contact languages we demonstrate the development of a productive means in the word formation of these Western Slavic languages and confront it with the situation in other Slavic languages. The meaning of the prefix in Sorbian and Czech seems to be adjusted to the meaning of its equivalent vor- in German. We demonstrate this with the help of data from the corpora Diakorp, Hotko and especially with a detailed analysis of data from the Lower Sorbian corpus Dotko. Pracoviště Slovanský ústav Kontakt Dana Pilátová, pilatova@slu.cas.cz, Tel.: 224 800 262 Rok sběru 2019
Počet záznamů: 1